Anmerkungen - Ostmodellauto-Freak

Ostmodellauto-Freak
Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:

Anmerkungen

PKW > PKW - Import > UdSSR
Anmerkung zu den Russischen Markenbezeichnungen:
Das kyrillische "3" in den russischen Bezeichnungen - wie z. B. КрАЗ, АЗЛК, ГАЗ, BA3, УA3 - wird oft mit "Z" übersetzt (KrAZ, AZLK, GAZ, VAZ, UAZ). Jeder, der einmal Russisch gelernt hat, weiß, dass das "Z"  eigentlich als weiches "S" gesprochen wird. Jedes "Z" steht für "Zavod" (lies: Sawod) - und das heißt "Werk". ZIL (ЗиЛ) bedeutet beispielsweise "Zavod imeni Lichatschowa" = Werk namens Lichatschow - also Lichatschow-Werk oder ZIS (ЗиC) bedeutet "Zavod imeni Stalina" = Werk namens Stalin - also Stalin-Werk, usw... Ich habe mich für meine Homepage für die auch in der DDR gebräuchliche Variante mit "S" entschieden.
Besucherzaehler
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü